18 resultater (0,31133 sekunder)

Mærke

Butik

Pris (EUR)

Nulstil filter

Produkter
Fra
Butikker

The Kingston Prize | Le Prix Kingston - Jason Donville - Bog - Goose Lane Editions - Plusbog.dk

The Kingston Prize | Le Prix Kingston - Jason Donville - Bog - Goose Lane Editions - Plusbog.dk

The Kingston Prize: Canada’s Portrait Competition presents over 250 extraordinary contemporary portraits by Canadian artists, celebrating the finalists and winners of the first nine editions of one of the country’s leading portrait competitions. Founded in 2005 in Kingston, Ontario, the Kingston Prize is a biennial event that has received 3,500 submissions since its inception. The finalists and winning portraits have been viewed by hundreds of thousands of visitors to the related exhibitions, held across Canada in Ontario, Nova Scotia, New Brunswick, Quebec, and Alberta. Generously illustrated with full-colour reproductions of work by every finalist and winner since the inception of the prize, The Kingston Prize: Canada’s Portrait Competition offers a visual record of life in Canada and an inspiring range of approaches to portraiture by contemporary artists. Le Prix Kingston : Prix du portrait au Canada présente plus de 250 portraits contemporains ordinaires, œuvres d’artistes canadiens, finalistes ou lauréats des neuf premières éditions du plus prestigieux concours de ce genre du pays. Fondé en 2005 à Kingston, en Ontario, le Prix Kingston est un événement biennal qui a attiré quelque 3 500 candidatures depuis sa création. Les œuvres des finalistes et des lauréats, exposées en Ontario, en Nouvelle-Écosse, au Nouveau-Brunswick, au Québec et en Alberta, ont été vues par des centaines de milliers de visiteurs. Généreusement illustré grâce à des reproductions couleur des œuvres de chaque finaliste et lauréat depuis la création du prix, Le Prix Kingston : Prix du portrait au Canada est un témoignage visuel du travail, des loisirs, des vêtements et de la coiffure, bref, de la vie au Canada, mais aussi un panorama du style des portraitistes contemporains.

DKK 380.00
1

Atlantic Salmon Flies 2 | Mouches pour le saumon atlantique 2 - Jacques Heroux - Bog - Goose Lane Editions - Plusbog.dk

Atlantic Salmon Flies 2 | Mouches pour le saumon atlantique 2 - Jacques Heroux - Bog - Goose Lane Editions - Plusbog.dk

Following the resounding success of Atlantic Salmon Flies / Mouches pour le saumon atlantique, master fly tier, angler, and author Jacques Héroux’s eagerly awaited second volume unveils a treasure trove of more than 300 meticulously crafted salmon fly patterns from the regions and rivers of Atlantic Canada and Quebec. In his earlier volume, Héroux presented over 250 of the most well-known fly patterns for the fabled Atlantic Salmon. Now, in this eagerly awaited new volume, Atlantic Salmon Flies 2 | Mouches pour le saumon atlantique 2, he delves deeper into the history and future of fly tying. Héroux has added two new categories — “Spey Flies” and “Intruders” — as well as historically important patterns and innovative new flies from some of the region’s most accomplished tiers. Combining stunning photography, expert instructions, and profiles of the featured tiers in a bilingual edition, Atlantic Salmon Flies 2 | Mouches pour le saumon atlantique 2 is a must-have for anyone seeking to master the timeless art of luring the majestic Atlantic Salmon. Après le succès retentissant de Atlantic Salmon Flies / Mouches pour le saumon atlantique, Jacques Héroux, pêcheur, auteur et expert monteur de mouches, présente enfin le second tome! Un trésor de plus de 300 mouches clairement expliquées, glanées dans les régions et les cours d’eau du Canada atlantique et du Québec. Dans le premier tome, déjà, Héroux régalait ses lecteurs de plus de 250 mouches parmi les plus connues et les plus susceptibles d’attirer le légendaire saumon atlantique. Dans ce nouvel ouvrage, attendu avec impatience, il explore plus profondément l’histoire et l’avenir de cet art particulier. Atlantic Salmon Flies 2 | Mouches pour le saumon atlantique 2, contient en effet deux nouvelles catégories — « Mouches spey » et « Intruders » — ainsi que d’importants modèles anciens et d’autres, plutôt novateurs, proposés par certains des monteurs les plus accomplis de la région. Alliant de superbes photographies aux instructions détaillées et au profil des mouches, Atlantic Salmon Flies 2 | Mouches pour le saumon atlantique 2, bilingue, est un incontournable pour quiconque souhaite maîtriser l’art intemporel de la pêche au majestueux saumon atlantique.

DKK 232.00
1

Halifax Harbour 1918 / Le port d'Halifax 1918 - - Bog - Goose Lane Editions - Plusbog.dk

Halifax Harbour 1918 / Le port d'Halifax 1918 - - Bog - Goose Lane Editions - Plusbog.dk

Two wartime artists, one bustling harbour, and a city ravaged by the Halifax Explosion. Two perspectives on Halifax one year after the Explosion. A year after the city was devastated by the Halifax Explosion Harold Gilman (British, 1876–1919) and Arthur Lismer (Canadian, 1885–1969) were working in Halifax as war artists. Both commissioned by the Canadian War Memorials Fund to record the war activity on the home front, the two men struck up a friendship and worked side-by-side on occasion. Gilman seemed to wipe clean the desolation of the Explosion, ignoring the site of a human-made catastrophe in favour of a glowing landscape. In contrast, Lismer, a member of the Group of Seven, recorded the port’s activity up close, producing a series of drawings and paintings of camouflaged battleships embedded in the Maritime landscape. With more than 30 reproductions and essays by Anabelle Kienle Ponka, Lily Foster, and Sarah Fillmore, Halifax Harbour 1918 traces the artists’ meticulous approach to their mission and their role during a critical moment in the history of Canadian landscape painting. Deux artistes en temps de guerre, un port animé et une ville ravagée par l''explosion d''Halifax. Deux perspectives d’Halifax un an après l''explosion. En juin 1918, l’artiste Arthur Lismer (1885–1969) accepte une commande du Fonds de souvenirs de guerre canadiens (le Fonds) et se rend à Halifax pour documenter l’effort de guerre sur le front canadien et représenter le port de cette ville à la suite de l’explosion d’origine humaine la plus meurtrière à survenir avant l’apparition des armes nucléaires. De son côté Harold Gilman (1876–1919), grande figure du groupe londonien Camden Town Group et seul artiste de guerre britannique envoyé au Canada, est chargé par le Fonds de peindre un grand tableau du port de Halifax pendant la guerre. Avec plus de 30 reproductions et essais d’Anabelle Kienle Ponka, Lily Foster, et Sarah Fillmore, le port d’Halifax 1918 retracent l''approche méticuleuse des artistes à leur mission, les défis de travailler au lendemain de la tragédie et leur rôle au cours d''une moment dans l''histoire de la peinture de paysage canadienne.

DKK 259.00
1

Atlantic Salmon Flies / Mouches pour le saumon atlantique - Jacques Heroux - Bog - Goose Lane Editions - Plusbog.dk

Atlantic Salmon Flies / Mouches pour le saumon atlantique - Jacques Heroux - Bog - Goose Lane Editions - Plusbog.dk

The Atlantic salmon, the king of the rivers, is the ultimate prize for the angler. This beautifully illustrated volume brings together exquisite examples of nearly 300 salmon flies, tied by some of the best fly tiers and fishers in North America. Patterns tied by the author, Jacques Héroux, accompany those by renowned tiers Allen Kay, Marc LeBlanc, Marc A. LeBlanc, Paul LeBlanc, Bob MacDonald, Steve Silverio, and Frank Walsh. Conveniently organized into four sections — bombers and dry flies, bugs, streamers, and wet flies — this rich compendium includes colour photographs of flawlessly tied specimens complemented by detailed lists of materials. Biographical notes on each tier and a brief history of the art of fly tying round out the volume. A beautiful tribute to the fly tier''s art and an invaluable reference, Atlantic Salmon Flies illustrates the ingenuity and creative impulse behind the flies that hook the king of fish. Le saumon atlantique, le roi des rivières, est la récompense la plus convoitée du pêcheur. Ce livre superbement illustré réunit des exemples de près de 300 mouches à saumon, montées par certains des meilleurs monteurs de mouches et pêcheurs de l''Amériques du Nord. Des modèles montés par l''auteur, Jacques Héroux, côtoient d''autres montés par des mouteurs renommés : Allen Kay, Marc LeBlanc, Marc A. LeBlanc, Paul LeBlanc, Bob MacDonald, Steve Silverio et Frank Walsh. Réparti en quatre sections — bombers et mouches sèches; bugs ; streamers ; et mouches noyés — ce recueil abonde en photographies-couleur de mouches impeccablement montées, accompagnées de listes détaillées des matériels utilisés. Des notes biographiques de chaque monteur ainsi qu''un bref historique de l''art du montage de mouche complètent le recueil. Livre de référence précieux, Mouches pour le saumon atlantique rend hommage aux artistes de la mouches, reflétant l''ingéniosité et l''élan créateur qui inspirent ces pêcheurs à la recherche du roi des poissons.

DKK 205.00
1

Playing the Inside Out / Le jeu des apparences - David Adams Richards - Bog - Goose Lane Editions - Plusbog.dk

Playing the Inside Out / Le jeu des apparences - David Adams Richards - Bog - Goose Lane Editions - Plusbog.dk

Playing the Inside Out is David Adams Richard’s distilled insight on the artist’s struggle for full access to artistic integrity by remaining an outsider to convention. Richards conjures forth his vision of eternal truths commonly held by all mankind, a Miramichi cosmic consciousness that he has been working at all his life. In an entertaining, remonstrating, and ultimately uplifting essay he identifies how conformity and laziness poison artists, and the great pressures that exist for writers to "join the herd." No one can possibly read this essay and not find comments or conclusions that directly relate to them. The writer’s challenge to find and protect one’s inner honesty is deeply familiar to anyone seeking to be faithful to the true sense of "I" that dominates motivation and judgement. So personal are the truths that Richards lays out, that anyone who reads will feel Richards’ passion and find value in his practical wisdom and encouragement. Playing the Inside Out is shrewd analysis; a personal advisory directed at artists and writers in particular. But Richards’ topic and manner of address are egalitarian. He is telling us to be who we are — honestly, consistently, and with heart. Depuis plus de trente ans, l’écrivain David Adams Richards puise dans l’expérience de la marginalité de la Miramichi pour approfondir l’intérieur de l’être humain, là où de loge le vrai. Dans cet essai, Richards dépeint le rapport de résistance créative qu’il entretient avec l’altérité stigmatisant qui menace l’authenticité et exprime son appétence d’aller au-delà des apparences. L’approche sociale et existentielle qu’il adopte dans son parcours littéraire et personnel privilégie la révélation d''un vrai possible, qu''il incarne assurément lui-même en tant qu’écrivain. Tel qu’il le fait dans son essai et à l’instar de ses romans, David Adams Richards contredit, déplace et transforme le discours hégémonique pour privilégier le vrai. L’écrivain nous raconte des histoires qui se déroulent dans un endroit qui devient seul lieu et tout lieu. L’esthétique du récit assume l’authenticité que possède une valeur d’expansion permettant d’accéder à des lois plus puissantes. La démarche de Richards s’inscrit humblement dans une tentative de sonder une réalité plus proche de l’être fondamental, voire universelle, au-delà des apparences.

DKK 144.00
1

St. George - Susan Lapides - Bog - Goose Lane Editions - Plusbog.dk

St. George - Susan Lapides - Bog - Goose Lane Editions - Plusbog.dk

New Brunswick’s Fundy Coast has always been a place of movement. The massive tides are so integral to the region’s identity that their ebb and flow defines the character of the place. St. George has seen more than its fair share of the ebb and flow of people and prospects — the typical story of incoming trade and riches, followed by dwindling opportunities. But interest has recently returned to St. George, drawn there by an appreciation for non-urban locales of stark natural beauty, affordability, and down-to-earth people. Photographer Susan Lapides has been visiting St. George for over twenty-five years. Her deep commitment to capturing the character of place is brilliantly matched by her innate sense of composition and colour. Her work testifies to the fact that the everyday can be mesmerizing if we are lucky enough to have the right interpreter behind the lens. In Lapides’s photographs, the dusk cobalt blues of the ocean and sky become symphonic and a windswept cliff with a lighthouse, dog, lacrosse player, and tree appear as powerful and enigmatic as an Edward Hopper painting. La côte de Fundy a toujours été un lieu de mouvements. Les marées d’une amplitude hors du commun ont marqué l’identité de cette région du Nouveau-Brunswick, dont le caractère s’est forgé au gré des vagues. Il y en a eu, des vagues, à St. George! De gens, de perspectives et de fortunes. L’histoire typique d’un essor commercial et de richesses qui abondent, puis déclinent. Et voilà que St. George suscite un regain d’intérêt notable, alimenté par la beauté brute des environs de la ville, des prix abordables et le charme des gens sans prétention. Susan Lapides fréquente St. George depuis plus de vingt-cinq ans, appareil photo à l’œil. Sa détermination à saisir la personnalité du lieu n’a d’égal que son sens inné de la composition et de la couleur. Ses clichés prouvent que le quotidien peut être fascinant, pour peu que l’interprète derrière la lentille en soit parfaitement conscient. Le bleu cobalt de l’océan et du ciel au crépuscule a une nette tonalité symphonique. Le phare, le chien, le joueur de crosse et l’arbre qui animent une falaise balayée par le vent évoquent autant de présence et de mystère qu’un tableau d’Edward Hopper.

DKK 232.00
1

The Blind Bookkeeper (or Why Homer Must Be Blind) / Le comptable aveugle (l'Incontournable cecite d'Homere) - Alberto Manguel - Bog - Goose Lane

The Blind Bookkeeper (or Why Homer Must Be Blind) / Le comptable aveugle (l'Incontournable cecite d'Homere) - Alberto Manguel - Bog - Goose Lane

Rich with literary awards and honours, Alberto Manguel extends his literary genius to address and complete a thoughtfully crafted extrapolation on a paper left unfinished by Northrop Frye in 1943. The result is a succinct yet densely multilayered examination of how various readings of Homer throughout the annals of history cast light upon the human tendency towards war rather than peace and asks what roles writing and reading play to bring the world into better equilibrium. Central to this lecture is the concept of re-binding, a word drawn from the Latin roots for the word religion, which Manguel posits is the essential definition of poetry. Homer''s writings, the point of origin of all written verse, are also the first written instance of the binding of imagined, written, and read realities. The semantics of Homer''s name and the literal and figurative ramifications of his blindness are investigated as Manguel builds the scaffold for unveiling our own blindness through our desire to read Homer in our own image. We are left to examine our own assumptions. Comblé de prix littéraires et d''honneurs, Alberto Manguel prête son génie littéraire á l''étude et au parachèvement d''une extrapolation songée que Northrop Frye avait laissée en plan en 1943. Il en résulte une analyse succincte mais en replis serrés des multiples lectures d''Homère léguées par les siècles, qui révèle comment ces interprétations éclairent la propension humaine á la guerre plutôt qu''á la paix, ce qui le mène á s''interroger sur le rôle que jouent l''écriture et la lecture quand il s''agit de créer un monde plus équilibré. La notion de re-lier, un mot dont les racines latines sont les mêmes que le mot religion, est au coeur de cette conférence, et Manguel en fait la définition essentielle de la poésie. Les écrits d''Homère, point d''origine de toute la poésie écrite, fournissent aussi la première occurrence d''un lien entre les réalités imaginées, écrites et lues. La valeur sémantique du nom d''Homère et les répercussions concrètes et figurées de sa cécité font partie des éléments que Manguel scrute pour fonder son évocation de notre aveuglement á nous quand nous insistons pour lire Homère á notre propre image. Nous n''avons plus qu''á remettre nos hypothèses.

DKK 144.00
1

Hiking Trails of Montreal and Beyond - Michael Haynes - Bog - Goose Lane Editions - Plusbog.dk

Jacques Hurtubise - - Bog - Goose Lane Editions - Plusbog.dk

Jacques Hurtubise - - Bog - Goose Lane Editions - Plusbog.dk

Showcasing the major career highlights and some of the most recent work of abstract painter Jacques Hurtubise, this lavishly illustrated bilingual volume captures the key works of Hurtubise’s formidable fifty-plus year career, many of which have never been brought together in a major exhibition or publication. This exceptional collection offers new insight into the development of Hurtubise’s paintings — from the early graphic abstract paintings in the 1960s and 1970s to the mask to the brushy and stencil work of his blackout paintings. His latest map-based work, which brings together the passion of his "sun" series and the exotic and hypnotic lines of his "masks" and "splash" paintings, brings his mastery of the medium to the fore. An abstract painter who followed a generation of plasticiens, Hurtubise’s bright, geometric patterning have often prompted comparisons to peers Claude Tousignant, Guido Moinari, and Yves Gaucher. This book includes five major, groundbreaking essays on his work by Québec curator Bernard Lamarche,; artist, writer, and critic Jeffrey Spalding; art critic René Viau; Sarah Fillmore, the editor of the book and curator of the exhibition that accompanies this major publication; and art historian Nathalie Miglioni. Cette monographie abondamment illustrée présente les principaux jalons de plus de cinquante ans de carrière de l’artiste Jacques Hurtubise. On y recense sa production actuelle ainsi que ses œuvres phares, dont un grand nombre n’avaient jamais éunies auparavant. La compilation exceptionnelle permet de mieux comprendre l’évolution d’Hurtubise, depuis ses premiers travaux graphiques des années 1960 et 1970 jusqu’à ses masques, ses tableaux aux traits ardents et le recours au stencil dans sa série Blackout. Ses œuvres plus récentes réalisées à partir de cartes routières — qui allient la passion qui habite ses « soleils » et les lignes exotiques et hypnotiques de ses « masques » et de ses « éclaboussures » — témoignent de sa pleine maîtrise des techniques les plus variées. Les formes géométriques abstraites aux couleurs vives de cet artiste qui a succédé à la génération des plasticiens ont souvent suscité des comparaisons avec Claude Tousignant, Guido Molinari et Yves Gaucher. L’ouvrage Jacques Hurtubise propose des textes des conservateurs d’exposition Sarah Fillmore et Bernard Lamarche, des auteurs et critiques Jeffrey Spalding et René Viau, et de l’historienne de l’art Nathalie Miglioni. Sarah Fillmore est conservatrice en chef du Musée des beaux-arts de la Nouvelle-Écosse.

DKK 455.00
1

Jinny Yu - Patrick Flores - Bog - Goose Lane Editions - Plusbog.dk

Jinny Yu - Patrick Flores - Bog - Goose Lane Editions - Plusbog.dk

“[I] reject[ed] the idea that painting is autonomous, contained only within its four corners. I realized that painting has to interact with, and is always affected by, the space it is in.” — Jinny Yu JINNY YU: AT ONCE surveys artist Jinny Yu’s last decade of production, from her exhibition at the Venice Biennale Don’t They Ever Stop Migrating? to Inextricably Ours, her recent kaleidoscopically abstract paintings. Using methods as diverse as abstract painting and large-scale installation, Yu’s art ponders the implications of mass migration and rapid social change in contemporary society. In Perpetual Guest, Yu interrogates her status as a settler-immigrant; in Hôte, she navigates the relationship between guest and host through a series of black-and-white abstract drawings that resemble thresholds; in Inextricably Ours, Yu breaks from her previous work, using vivid colours, transparency, and distorted forms to continue to question what it means to be a guest and a host. Jinny Yu’s work explores the role of painting as a means of trying to understand the world around us. Born in Seoul, Yu now lives and works in Ottawa on the traditional unceded territory of the Anishinaabe Algonquin Nation, and in Berlin. Yu’s work has been shown widely in exhibitions in Canada, Germany, Italy, Japan, Portugal, South Korea, the UK, and the US. Her exhibition, Don’t They Ever Stop Migrating?, was presented at the 56th Venice Biennale. «J'ai rejeté l'idée que la peinture est autonome, c’est à dire qu’elle soit contenue uniquement dans ses quatre coins. J'ai réalisé que la peinture doit interagir avec et est toujours influencée par l'espace dans lequel elle se trouve.» — Jinny Yu JINNY YU : À LA FOIS explore la dernière décennie de la production de l'artiste Jinny Yu, depuis son exposition à la Biennale de Venise intitulée Don't They Ever Stop Migrating? jusqu’à Inextricably Ours, ses récentes peintures kaléidoscopiques abstraites. Utilisant des méthodes aussi diverses que la peinture abstraite et l'installation à grande échelle, l'art de Yu réfléchit aux implications de la migration de masse et aux changements sociaux rapides dans la société contemporaine. Dans Perpetual Guest, Yu interroge son statut en tant que colon-immigrant ; dans Hôte, elle explore la relation entre l'invité (guest) et l'hôte (host) à travers une série de dessins abstraits en noir et blanc évoquant des seuils ; dans Inextricably Ours, Yu rompt avec son œuvre précédente en utilisant des couleurs vives, la transparence et des formes distordues pour poursuivre son questionnement sur le sens des notions d'invité et d'hôte. Le travail de Jinny Yu émane d'une interrogation sur le médium de la peinture comme moyen de comprendre le monde qui nous entoure. Née à Séoul, Yu vit et travaille maintenant à Ottawa, sur le territoire traditionnel non cédé de la Nation Anishinabe Algonquine, et à Berlin. Les œuvres de Yu ont été largement exposées au Canada, en Allemagne, en Italie, au Japon, au Portugal, en Corée du Sud, au Royaume-Uni et aux États-Unis. Son exposition, Don't They Ever Stop Migrating?, a été présentée à la 56e Biennale de Venise.

DKK 300.00
1

Apron Strings - Jan Wong - Bog - Goose Lane Editions - Plusbog.dk

Apron Strings - Jan Wong - Bog - Goose Lane Editions - Plusbog.dk

Shortlisted, 2018 Taste Canada Awards and 2018 Writers'' Federation of New Brunswick Book Award for Non-FictionLonglisted, 2018 RBC Taylor Prize Jan Wong knows food is better when shared, so when she set out to write a book about home cooking in France, Italy, and China, she asked her 22-year-old son, Sam, to join her. While he wasn''t keen on spending excessive time with his mom, he dreamed of becoming a chef. Ultimately, it was an opportunity he couldn''t pass up. On their journey, Jan and Sam live and cook with locals, seeing first-hand how globalization is changing food, families, and cultures. In southeast France, they move in with a family sheltering undocumented migrants. From Bernadette, the housekeeper, they learn classic French family fare such as blanquette de veau. In a hamlet in the heart of Italy''s Slow Food country, the villagers teach them without fuss or fanfare how to make authentic spaghetti alle vongole and a proper risotto with leeks. In Shanghai, they home-cook firecracker chicken and scallion pancakes with the nouveaux riches and their migrant maids, who comprise one of the biggest demographic shift in world history. Along the way, mother and son explore their sometimes-fraught relationship, uniting — and occasionally clashing — over their mutual love of cooking. A memoir about family, an exploration of the globalization of food cultures, and a meditation on the complicated relationships between mothers and sons, Apron Strings is complex, unpredictable, and unexpectedly hilarious.

DKK 205.00
1

Peter Powning - John Leroux - Bog - Goose Lane Editions - Plusbog.dk

Peter Powning - John Leroux - Bog - Goose Lane Editions - Plusbog.dk

A CBC New Brunswick Book List Selection "I start with an original object, break it, and transform parts of the piece into other materials. These pieces gather meaning and explanation as I work with them." Peter Powning is simultaneously referred to as a sculptor and a ceramist, but his art does not fit easy categorization, incorporating and combining elements from one medium into another. His work challenges the viewer to reconsider the object, its form, and its function. This inventiveness has resulted in numerous exhibitions, awards, and commissions for public art sculptures throughout Canada. Featuring 175 full-colour images of Powning’s work along with essays by curators and critics, Peter Powning celebrates the career of one of Canada’s finest visual artists and accompanies a major retrospective exhibition organized by the Beaverbrook Art Gallery. « Je commence par un objet original, je le brise et j’en transforme certains éléments en quelque chose d’autre. Ce que j’ai fabriqué ou encore les artéfacts que j’ai trouvés subissent un processus de fragmentation et de transformation. » – Peter Powning Peter Powning est à la fois désigné comme un sculpteur et un céramiste, mais son art ne correspond pas à la catégorisation facile; il se définie plutôt par l’intégration et la combinaison d’éléments d’un milieu à l’autre. Son travail met le spectateur au défi de reconsidérer l’objet, sa forme et sa fonction. Cette inventivité a donné lieu à de nombreuses expositions, prix et commandes de sculptures d’art public partout au Canada. Avec 175 images en couleur de l’œuvre de Powning ainsi que des essais de conservateurs et de critiques, Peter Powning : Une rétrospective célèbre la carrière de l’un des meilleurs artistes visuels du Canada.

DKK 338.00
1

The Angel's Jig - Daniel Poliquin - Bog - Goose Lane Editions - Plusbog.dk

Mr. Jones - Margaret Sweatman - Bog - Goose Lane Editions - Plusbog.dk

Acadian Driftwood - Tyler Leblanc - Bog - Goose Lane Editions - Plusbog.dk

Acadian Driftwood - Tyler Leblanc - Bog - Goose Lane Editions - Plusbog.dk

Winner, Evelyn Richardson Award for Non-Fiction and Democracy 250 Atlantic Book Award for Historical WritingFinalist, Dartmouth Book Award for Non-Fiction, and the Margaret and John Savage Award for Best First Book (Non-fiction)A Hill Times '' 100 Best Books in 2020 SelectionOn Canada''s History Bestseller List Growing up on the south shore of Nova Scotia, Tyler LeBlanc wasn’t fully aware of his family’s Acadian roots — until a chance encounter with an Acadian historian prompted him to delve into his family history. LeBlanc’s discovery that he could trace his family all the way to the time of the Acadian Expulsion and beyond forms the basis of this compelling account of Le Grand Dérangement . Piecing together his family history through archival documents, Tyler LeBlanc tells the story of Joseph LeBlanc (his great-great-great-great-great-great-great-great grandfather), Joseph’s ten siblings, and their families. With descendants scattered across modern-day Nova Scotia, Prince Edward Island, and New Brunswick, the LeBlancs provide a window into the diverse fates that awaited the Acadians when they were expelled from their homeland. Some escaped the deportation and were able to retreat into the wilderness. Others found their way back to Acadie. But many were exiled to Britain, France, or the future United States, where they faced suspicion and prejudice and struggled to settle into new lives. A unique biographical approach to the history of the Expulsion, Acadian Driftwood is a vivid insight into one family’s experience of this traumatic event.

DKK 190.00
1

Roadsworth - Bethany Gibson - Bog - Goose Lane Editions - Plusbog.dk

Roadsworth - Bethany Gibson - Bog - Goose Lane Editions - Plusbog.dk

Winner, Design Edge Regional Design Award In October 2001, paint was spilled on the streets of Montreal. A stark, primitive bike symbol, looking suspiciously like the one the city used to designate a bike path; a giant zipper, pulled open down the centre line of the street on a busy commuter route; the footprint of a giant, stomping through the city while people slept. Inspired by a desire for adventure and galvanized by a loathing of car culture, Roadsworth got down with an idea that had been incubating. The time had come for him to articulate his artistic vision, to challenge the notion of "public" space and whose right it is to use it. By 2004, Roadsworth had pulled off close to 300 pieces of urban art on the streets of Montreal. In the fall, he was charged with 51 counts of public mischief. It seemed to signal the end of his career. Instead the citizens of Montreal and lovers of his work from around the world rallied their support. A year later he was let off with a slap on the wrist. Since then, Roadsworth has developed as an artist, continuing to intervene in public spaces and to travel the world, executing commissioned work for organizations such as Cirque de Soleil, The Lost O (cycled over in le tour de France), and for municipalities, exhibitions, and arts festivals. In this playful and sometimes subversive book, featuring more than 200 reproductions of his unmistakable work, Roadsworth takes the urban landscape and turns its constituent elements on their heads, both indicting our culture's excesses and celebrating what makes us human (lest we forget).

DKK 236.00
1

Erica Rutherford - - Bog - Goose Lane Editions - Plusbog.dk

Erica Rutherford - - Bog - Goose Lane Editions - Plusbog.dk

“The struggle to realize and to express my nature is my life’s meaning.” — Erica Rutherford Erica Rutherford: Her Lives and Works accompanies a career-spanning retrospective exhibition of this multidisciplinary Canadian artist and transgender pioneer. An artist, actor, filmmaker, farmer, teacher, and writer, Erica Rutherford’s remarkably multifaceted career took her across several countries and continents before settling on Prince Edward Island in the 1970s. There she established herself as a painter and printmaker, using art to engage in a reflection on gender construction and agency. This remarkable retrospective includes reproductions of more than 60 paintings, prints, and drawings, as well as personal photographs. An interview with Rutherford’s widow, artist Gail Rutherford, accompanies critical essays by scholars and curators examining Rutherford’s stylistic evolution from dark semi-abstract collages to hard-edged Pop Art. Says editor and curator Pan Wendt, “In retrospect, Rutherford’s work represents a courageous and often solitary mission of working through questions that are only now part of the mainstream public discourse.” Ma vie trouve son sens dans le combat que je mène pour comprendre et exprimer ma vraie nature. — Erica RutherfordErica Rutherford : sa vie, son œuvres accompagne la rétrospective consacrée à la carrière de cette artiste canadienne multidisciplinaire, pionnière parmi les personnes trans. Art pictural, arts de la scène, production cinématographique, agriculture, enseignement, littérature : autant de disciplines qui ont mené Erica Rutherford dans de nombreux pays et sur plusieurs continents avant son installation à l’Île-du-Prince-Édouard dans les années 1970. Rutherford privilégie finalement la peinture, qui lui permet de s’engager dans une réflexion complexe sur la construction du genre et la puissance d’agir. Outre la reproduction des 75 peintures, estampes, dessins et photographies personnelles qui composent la rétrospective, cet ouvrage remarquable propose une entrevue avec l’artiste Gail Rutherford, partenaire d’Erica Rutherford, des essais critiques au fil desquels universitaires et conservateurs relatent l’évolution stylistique d’Erica Rutherford depuis de sombres collages semi-abstraits jusqu’à l’association hard edge et pop art. Pour Pan Wendt, commissaire de l’exposition, « il apparaît maintenant que l’œuvre d’Erica Rutherford est l’expression d’une mission poursuivie avec courage et souvent dans la solitude : celle de sonder des questions qui se font à peine jour sur la place publique ».

DKK 380.00
1

The Road to Canada - W.e. Campbell - Bog - Goose Lane Editions - Plusbog.dk

The Road to Canada - W.e. Campbell - Bog - Goose Lane Editions - Plusbog.dk

Since the last Ice Age, the only safe route into Canada''s interior during the winter started at the Bay of Fundy and followed the main rivers north to the St. Lawrence River through what is now New Brunswick. Aboriginal people used this route as a major highway in all seasons and the great imperial powers followed their lead. The Grand Communications Route, as it was then called, was the only conduit for people, information and goods passing back and forth between the interior settlements and the wider world and became the backbone of empire for both England and France in their centuries of warfare over this territory. It was Joseph Robineau de Villebon, a commandant in Acadie, who first made strategic use of the route in time of war because he understood its importance in the struggle for North America. A strategic link between the Atlantic colonies and Quebec, the French made extensive use of the route to communicate and move troops between the northern settlements and Fort Beauséjour, Louisbourg, and Port-Royal. The British put great effort into maintaining and fortifying the route, building major coastal forts at Saint John to guard its entrance and erecting garrisons and blockhouses all along the way to the St Lawrence, first as a defence against the French and then to ward off the Americans. The route also played a key role in the American Revolution as well as the Aroostook War of 1839 that saw bodies of troops lining each side of the border extending from St. Andrews (NB) and Calais (ME) to Madawaska. In 1842, the Grand Communications Route and the Webster-Ashburton Treaty determined the location of the Canada—US border. It is still in use today: the Trans-Canada Highway and Route 7 follow its path. As well as telling the story of the Grand Communications Route from the earliest human habitation of the area, The Road to Canada describes the historic sites, forts, blockhouses and other historic remains that can still be visited today, including Martello Tower (Saint John), the Fort Hughes blockhouse (Oromocto), the Fort Fairfield blockhouse (Fort Fairfield, ME), Le Fortin du Petit-Sault (Edmundston), the Fort Kent blockhouse (Fort Kent, ME) and Fort Ingall (Cabano, QC). The Road to Canada is volume 5 in the New Brunswick Military Heritage Series.

DKK 159.00
1