24 Résultats (0,16459 Secondes)

Marque

Marchand

Prix (EUR)

Effacer les filtres

Produits
De
Boutiques

WD40 Graisse en Spray - 400ML

Liqui Moly Motorbike Cleaner (1509) - 1L

Bardahl Poly S2 Graisse (1700) - 400GR

Bardahl Radiateur Anti Fuite (1099B) - 500ML

Total PTFE Grease Spray (224066) - 400ML

Total Nevastane PTFE Grease Spray (224631) - 400ML

Total Nevastane Penetrating Oil Spray (224570) - 400ML

Total Nevastane Penetrating Oil Spray (224570) - 400ML

Total Nevastane Penetrating Oil Spray (224570), multifunctionele kruipolie, geschikt voor incidenteel contact met voeding (NSF H1) – Bevat smerende, anti-blokkage, anti-corrosie en waterafstotende middelen. Multifunctionele olie met hoog indringend vermogen: maakt vastgelopen en verroeste mechanismen los, verdrijft water en beschermt tegen corrosie. Kan gebruikt worden op alle mechanismen in de voedingsindustrie (warme, vochtige en/of corrosieve omgevingen). Ontwikkeld voor de voedingsindustrie: conservenfabrieken, bakkerijen, slachthuizen, enz. Hoog indringend vermogen. Hoog bevochtigend vermogen. Niet-ontvlambaar drijfgas: CO2. Kan ondersteboven gebruikt worden om de spray gemakkelijker te kunnen hanteren. Schud de spray voor gebruik. Spuit op 15 à 25 cm afstand van het te behandelen oppervlak. H222 - Zeer licht ontvlambare aerosol. H229 - Houder onder druk: kan open barsten bij verhitting. P210 - Verwijderd houden van warmte, hete oppervlakken, vonken, open vuur en andere ontstekingsbronnen. Niet roken. P211 - Niet in een open vuur of op andere ontstekingsbronnen spuiten. P251 - Ook na gebruik niet doorboren of verbranden. P410 + P412 - Tegen zonlicht beschermen. Niet blootstellen aan temperaturen boven 50 °C/122 °F. P501 - Inhoud en container afvoeren in overeenstemming met locale, regionale, nationale en internationale regelgeving. Herhaalde blootstelling kan een droge of een gebarsten huid veroorzaken.

EUR 15.10
1

Bardahl Koelvloeistof Blauw Type C -25°C Gebruiksklaar (6313) - 5L

Valvoline DPF Reiniger (887070) - 400ML

Valvoline DPF Reiniger (887070) - 400ML

Valvoline DPF Cleaner is een hulpmiddel om asafzettingen in dieseldeeltjesfiltersystemen los te maken en te verwijderen, zonder demontage van de roetfilter. Diesel partikel filtersystemen  Snel werkend Zonder oplosmiddel Niet-corrosief Niet-ontvlambaar Lees voor gebruik zorgvuldig de aanwijzingen op de verpakking. Valvoline DPF Cleaner dient voor gebruik op kamertemperatuur te zijn. De verwerkingstemperatuur moet tussen 5 en 30°C zijn. Schudden voor gebruik. Voor gebruik de motor laten afkoelen (maximaal 50°). Demonteer de temperatuur- of druksensor van de filter. Steek de speciale buis in de opening en leeg de bus in de volgende intervallen : 3 tot 5 keer spuiten; 5 seconden laten inwerken. Installeer de temperatuur- of druksensor. Start de motor en laat minstens 15 minuten stationair draaien om het grootste deel van de vloeistof te laten verdampen. Maak een proefrit van 30 minuten. Hierdoor kan de vloeistof gaan dampen. H229 Houder onder druk: kan open barsten bij verhitting. P101 Bij het inwinnen van medisch advies, de verpakking of het etiket ter beschikking houden. P102 Buiten het bereik van kinderen houden. P103 Lees aandachtig en volg alle instructies op. P260 Stof of spuitnevel niet inademen. P210 Verwijderd houden van warmte, hete oppervlakken, vonken, open vuur en andere ontstekingsbronnen. Niet roken. P251 Ook na gebruik niet doorboren of verbranden. P410 + P412 Tegen zonlicht beschermen. Niet blootstellen aan temperaturen boven 50 °C/ 122 °F.

EUR 11.10
1

Total Nevastane XS 220 Spray (224577) - 400ML

Total Nevastane XS 220 Spray (224577) - 400ML

Total Nevastane XS 220 Spray (224577), extreme druk calciumsulfonaatcomplexvet, geschikt voor incidenteel contact met voeding (NSF H1). NEVASTANE XS 220 SPRAY is een extreme drukvet speciaal ontwikkeld voor de voedingsindustrie, bij extreme omstandigheden: aanwezigheid van water en stof, hoge belastingen, hoge temperaturen, enz. NEVASTANE XS 220 SPRAY wordt aanbevolen voor de smering van pelletpersen (KAHL, PROMILL STOLZ, CPM, UMT) in de voedings-, suiker- en papierindustrie. Levensduurverlenging van het materieel en minder contaminatieproblemen zoals vereist door HACCP (Hazard Analysis and Critical Control Points System). Uitstekende mechanische en thermische stabiliteit (hoog druppelpunt). Bestand tegen hoge belastingen door zijn intrinsieke extreme druk en antislijtage eigenschappen. Zeer goed bestand tegen water en stoom en kan gebruikt worden in zure en alkalische milieus. Zelfs indien er grote hoeveelheden water het vet binnendringen wordt er geen significant consistentieverlies  waargenomen. Uitstekende oxidatiebestendige en anti-corrosie eigenschappen, zelfs in de aanwezigheid van zout water. Niet-ontvlambaar drijfgas: CO2. Schud de spray voor gebruik. Spuit op 15 à 25 cm afstand van het te behandelen oppervlak. H319 - Veroorzaakt ernstige oogirritatie. P280 - Draag oog- of gelaatsbescherming. P305 + P351 + P338 - BIJ CONTACT MET DE OGEN: Voorzichtig afspoelen met water gedurende een aantal minuten. Contactlenzen verwijderen, indien mogelijk. Blijven spoelen. P337 + P313 - Bij aanhoudende oogirritatie: Onmiddellijk een arts raadplegen.

EUR 17.30
1

Total Nevastane Chain Oil Spray (224461) - 400ML

Total Nevastane Chain Oil Spray (224461) - 400ML

Total Nevastane Chain Oil Spray (224461) is een synthetische olie voor de smering van kettingen, geschikt voor incidenteel contact met voeding (NSF H1). Zuivere, langdurige smering van snelbewegende mechanismen. Geschikt voor de smering van kettingen, glijbanen, transportbanden, tandwielen, overbrengingen, enz. Kan gebruikt worden in warme en vochtige omgevingen. Geschikt voor gebruik in de voedingsmiddelenindustrie: conservenfabrieken, bottelfabrieken, enz. Sterk hechtend vermogen. Anti-slijtage en extreme druk eigenschappen. Niet-ontvlambaar drijfgas: CO2/HFO-1234ze (GWP100 ~ 6). Schud de spray voor gebruik. Spuit op 15 à 25 cm afstand van het te behandelen oppervlak. H222 - Zeer licht ontvlambare aerosol. H229 - Houder onder druk: kan open barsten bij verhitting. H315 - Veroorzaakt huidirritatie. H336 - Kan slaperigheid of duizeligheid veroorzaken. H411 - Giftig voor in het water levende organismen, met langdurige gevolgen. P210 - Verwijderd houden van warmte, hete oppervlakken, vonken, open vuur en andere ontstekingsbronnen. Niet roken. P273 - Voorkom lozing in het milieu. P251 - Ook na gebruik niet doorboren of verbranden. P280 - Beschermende handschoenen en beschermende kleding en oogbescherming of gelaatsbescherming dragen. P312 - Bij onwel voelen een ANTIGIFCENTRUM of arts raadplegen. P304 + P340 - NA INADEMING: De persoon in de frisse lucht brengen en ervoor zorgen dat deze gemakkelijk kan ademen. P410 + P412 - Tegen zonlicht beschermen. Niet blootstellen aan temperaturen boven 50 °C/122 °F. P501 - Inhoud en container afvoeren in overeenstemming met locale, regionale, nationale en internationale regelgeving.

EUR 18.50
1

Total Nevastane Degreaser Spray (224466) - 400ML

EUR 14.90
1

Wynns Super Rust Penetrant (56479) - 500ML

Wynns Super Rust Penetrant (56479) - 500ML

Wynn's Super Rust Penetrant is een multifunctionele kruipolie. Vastgeroeste verbindingen en fittingen. Om los te maken: bouten, moeren, sloten, scharnieren, schroeven, bussen, verbindingen. Smeert en reinigt wapens, kabels en precisiemechanismen. Verwijdert vocht van bougies en op de ontsteking. Materialen als ijzer, chroom, aluminium, koper. Te smeren plaatsen waar penetratie van andere smeermiddelen moeilijk is. Maakt klemmende, verroeste en gecorrodeerde onderdelen snel los. Smeert en reinigt precisieonderdelen en -toestellen. Stoot water en vocht af. Is niet elektrisch geleidend. Beschermt tegen roest, corrosie en aanvriezen. Stopt piepen en knarsen.Verwijdert olie, vet en teervlekken. Aanbrengen d.m.v. spuitbus, borstel of door onderdompeling. Om delen los te maken : Wynn's Super Rust Penetrant aanbrengen, laten inwerken en losmaken. In hardnekkige gevallen is het raadzaam de behandeling met intervallen van 10 à 15 minuten te herhalen. In geval van moeilijk starten door de aanwezigheid van vocht in de ontsteking : in de stroomverdeler spuiten, laten inwerken en starten. H222 - Zeer licht ontvlambare aerosol. H229 - Houder onder druk: kan open barsten bij verhitting. P102 - Buiten het bereik van kinderen houden. P210 - Verwijderd houden van hete oppervlakken, open vuur, vonken, warmte. – Niet roken. P211 - Niet in een open vuur of op andere ontstekingsbronnen spuiten. P251 - Houder onder druk: ook na gebruik niet doorboren of verbranden. P410+P412 - Tegen zonlicht beschermen. Niet blootstellen aan temperaturen boven 50°C/122°F. EUH066 - Herhaalde blootstelling kan een droge of een gebarsten huid veroorzaken.

EUR 13.70
1

Total Nevastane Grease Spray (224571) - 400ML

Total Nevastane Grease Spray (224571) - 400ML

Total Nevastane Grease Spray (224571), multifunctioneel, waterbestendig hogedrukvet geschikt voor incidenteel contact met voeding (NSF H1). NEVASTANE GREASE SPRAY bevat TOTAL NEVASTANE XMF 2, een sterk hechtend en doorzichtig aluminiumcomplex vet, dat witte olie bevat met uitstekende extreme druk en anti-corrosie eigenschappen. NEVASTANE GREASE SPRAY is zeer goed bestand tegen het uitwassen door water en kan gebruikt worden bij hoge snelheden. NEVASTANE GREASE SPRAY wordt aanbevolen voor de smering van machines in de voedingsmiddelenindustrie die werken bij extreme omstandigheden zoals zwaar belaste tandwielen en lagers, veren, afvulmachines, transportbanden, mengers, kettingen, rails, enz. NEVASTANE GREASE SPRAY is geschikt voor een breed temperatuurbereik: -20 °C tot +150 °C. Uitstekende bescherming tegen corrosie. Zeer goed bestand tegen water en damp. Sterk hechtend vermogen op metaaloppervlakken. Niet-ontvlambaar drijfgas: CO2/HFO-1234ze (GWP100 ~6). Schud de spray voor gebruik. Spuit op 15 à 25 cm afstand van het te behandelen oppervlak. H222 - Zeer licht ontvlambare aerosol. H229 - Houder onder druk: kan open barsten bij verhitting. H315 - Veroorzaakt huidirritatie. H336 - Kan slaperigheid of duizeligheid veroorzaken. H411 - Giftig voor in het water levende organismen, met langdurige gevolgen. P210 - Verwijderd houden van warmte, hete oppervlakken, vonken, open vuur en andere ontstekingsbronnen. Niet roken. P211 - Niet in een open vuur of op andere ontstekingsbronnen spuiten. P273 - Voorkom lozing in het milieu. P251 - Ook na gebruik niet doorboren of verbranden. P391 - Gelekte/gemorste stof opruimen. P410 + P412 - Tegen zonlicht beschermen. Niet blootstellen aan temperaturen boven 50 °C/122 °F.

EUR 17.00
1

Wynns Cylinder Block Seal (72250) - 325ML

Wynns Cylinder Block Seal (72250) - 325ML

Wynns Cylinder Block Seal (72250) répare les fissures dans le bloc-moteur sans démontage. Fissures intérieures et extérieures dans les blocs-moteur qui peuvent causer des pertes d’eau extérieures ou intérieures dans le système de lubrification ou la chambre de combustion. Dans le cas de fumées d’échappement blanches excessives. Formation d’une émulsion huile/eau de couleur de café dans le système de lubrification (peut être vu sur le bouchon de remplissage).  Forme une couche dure comme le verre lorsqu’il est exposé à l’air. Répare les fissures dans les blocs-moteur en fonte, acier et aluminium sans démontage. Stoppe les fuites dans le joint de culasse. Assure une réparation définitive en 30 minutes. Résiste aux températures élevées, à la pression de l’eau et aux vibrations. N’obstrue pas les durites. Ne répare pas les joints (comme par exemple joints de culasse). Traitement normal Remplacer le liquide usagé par de l’eau. Ajouter le Wynn’s Cooling System Flush à l’eau. Laisser fonctionner le moteur pendant 15 minutes. Vidanger ce mélange et rincer à l’eau. Remplir de nouveau le système avec  de l’eau. Enlever la durite supérieure du radiateur et le thermostat. Bien agiter le flacon Wynn’s Cylinder Block Seal. Par temps froid, réchauffer le flacon. Verser le produit dans l’ouverture du thermostat enlevé (325ml traite des circuits jusqu’à 8 litres). Replacer les pièces démontées pour fermer le système de refroidissement de nouveau (le thermostat n’est PAS replacé). Remplir avec de l’eau. Laisser s’échauffer le moteur. Après l’échauffement laisser fonctionner le moteur pendant 15 à 20 minutes. Surveiller la température d’eau pendant le traitement. Arrêter le moteur. Vidanger à moteur froid et rincer complètement. Remplir avec du  liquide de refroidissement. Remonter le thermostat. Fissures dans la paroi du cylindre Procéder de la même façon, mais enlever la bougie (moteurs à essence) ou l’injecteur (moteurs diesel) du cylindre affecté. Si plusieurs cylindres sont affectés, enlever les bougies (injecteurs) à tour de rôle à 5 minutes d’intervalle. Pour les fissures plus grandes Procéder de la même façon, mais laisser Wynn’s Soudure Bloc Moteur dans le système de refroidissement pendant 3 à 4 jours avant de vidanger. Si le produit est renversé sur les vitres ou la peinture, laver immédiatement à l’eau claire. Utiliser Wynn’s Cooling System Stop Leak pour prévenir et colmater les fuites dans le radiateur.  H314 - Provoque des brûlures de la peau et des lésions oculaires graves. P280 - Porter des gants de protection, un équipement de protection des yeux. P301+P330+P331 - EN CAS D’INGESTION: rincer la bouche. NE PAS faire vomir. P303+P361+P353 - EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux): Enlever immédiatement tous les vêtements contaminés. Rincer la peau à l’eau/Se doucher. P305+P351+P338 - EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: Rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.

EUR 13.50
1

Liqui Moly Airco Reiniger (4091) - 1L

Liqui Moly Airco Reiniger (4091) - 1L

Liqui Moly Airco Reiniger (4091) is een reinigingsvloeistof, om in airconditioners van personenauto's, bedrijfsauto's, bussen en van huizen zonder demontage eenvoudig en effectief schimmels en bacteriën zoals legionella te verwijderen. Laat na het schoonmaken een aangename frisse geur achter. Biocide producten voorzichtig gebruiken. Vóór gebruik altijd het etiket en de productinformatie lezen. Geschikt voor reiniging en desinfectie van klimaatregelingen in personen- en bedrijfswagens, bussen en huis. Vernietigt schimmels en bacteriën Reiniging van de luchtinlaat kanalen Verwijdert muffe geur Zorgt voor een frisse, schone lucht Vormt een beschermlaag Microbiologische goedkeuring aanwezig Portieverpakking : 1 liter is voldoende voor een voertuig of airconditioning. Indien er een service-aanbeveling van de fabrikant voor het reinigen van de airconditioning bestaat, dan moet deze worden nageleefd. Is er geen type-specifiek van de autofabrikant, dan moet volgens de LIQUI MOLY gebruiksaanbeveling te werk worden gegaan. Bij airco-installaties van bedrijfsauto, bussen en van huizen de reinigingsvloeistof mogelijk direct op het oppervlak van de verdamper spuiten. LIQUI MOLY-Gebruiksaanbeveling : Tijdens het reinigingsproces de ramen openen. Vermijd tijdens de reiniging het inademen van dampen. Controleer of de condenswater afvoeropening vrij is Verdamperoppervlak met de volgende verwarming- en ventilatie-instelling gedurende 10 min. bij draaiende motor drogen: Airconditioning uitschakelen en op de circulatiestand zetten. Luchtverdelingsschakelaar op voetruimte instellen. Temperatuurregelaar en keuzeschakelaar ventilator op max. draaien. Airconditioning reinigen : Sonde van het reinigingspistool in richting verdamper (midden van het voertuig) inbrengen. (Zie voertuig-specifieke handleiding op Airconditioning-informatie: LIQUI MOLY (liqui moly.com)). Door het bedienen van het reinigingspistool en het voorzichtig heen en weer bewegen van de spuitsonde wordt de verdamper grondig gespoeld en gereinigd. Reinigingsvloeistof tussen 15 en 20 min. laten inwerken. Verdamperoppervlak met dezelfde instelling van de verwarming- en ventilatieinstallatie als voor de reiniging gedurende een periode van 10 min. drogen. Stof- en pollenfilter vernieuwen en plaatsen. Opmerking : Eventueel gemorste reiniger met een vochtige doek en water opnemen.

EUR 16.90
1

Total Degreaser Spray (224014) - 400ML

Total Degreaser Spray (224014) - 400ML

Total Degreaser Spray (224014) est un solvant de nettoyage multi-usage à haut indice KB. Dégraissant pour l’entretien général, pour tout organe mécanique, plastique… Elimine les résidus de lubrifiants, graisses, encres, résines, colles… Prépare les surfaces pour les opérations de peinture ou de collage. Nettoyant freins et embrayages : excellent solvant des liquides de freins, cambouis, poussières incrustées et résidus métalliques. Vitesse d’évaporation adaptée pour permettre une pénétration du nettoyant dans la totalité du système de freinage, et une dissolution complète des poussières et saletés. Ne laisse aucun résidu. Garanti sans cétone. Peut être utilisé sur les équipements électriques éteints. Evaporation rapide. Fort pouvoir solvant. Gaz propulseur ininflammable : CO2. Utilisable « tête en bas » pour une manipulation du spray facilitée. Compatible avec la plupart des plastiques, élastomères, métaux. Agiter avant emploi. Vaporiser à environ 15 cm de la surface traitée. H222 - Aérosol extrêmement inflammable. H229 - Récipient sous pression: peut éclater sous l’effet de la chaleur. H336 - Peut provoquer somnolence ou vertiges. H412 - Nocif pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme. P210 - Tenir à l’écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d’inflammation. Ne pas fumer. P211 - Ne pas vaporiser sur une flamme nue ou sur toute autre source d’ignition. P261 - Éviter de respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/aérosols. P251 - Ne pas perforer, ni brûler, même après usage. P410 + P412 - Protéger du rayonnement solaire. Ne pas exposer à une température supérieure à 50 °C/122 °F. P501 - Éliminer le contenu et le récipient en conformité avec toutes réglementations locales, régionales, nationales, et internationales. L'exposition répétée peut provoquer dessèchement ou gerçures de la peau.

EUR 10.65
1

Valvoline Spray Colle (887054) - 500ML

Valvoline Spray Colle (887054) - 500ML

Valvoline Glue Spray, colle de haute qualité à la fois pour une adhérence permanente et temporaire. Convient pour coller du papier, du carton, du bois, des textiles et différents types de plastique. Papier Bois Liège Carton Textile Cuir Différents types de plastique Convient pour coller de grandes surfaces Séchage rapide Facile à utiliser Profil de jet d'environ 10 centimètres de large Avant usage, lisez attentivement les instructions sur l'emballage. Valvoline Glue Spray doit être à température ambiante avant son utilisation. La température de traitement doit être comprise entre 5 et 30 °C. Secouez avant l'utilisation. La distance par rapport à la surface à traiter doit être d'environ 25 à 30 centimètres. Appliquez Valvoline Glue Spray en une couche uniforme. Pour une adhérence permanente, traitez les deux pièces à coller et laissez sécher pendant 15 à 20 minutes, puis pressez-les fermement l'une contre l'autre. Pour une adhérence temporaire, traitez une des pièces à coller et laissez sécher pendant 5 à 10 minutes, puis pressez-les fermement l'une contre l'autre. Pour traiter des surfaces poreuses, appliquez plusieurs couches. Après usage, nettoyez la valve (retournez l'aérosol et appuyez sur la buse pendant environ 5 secondes). H222 Aérosol extrêmement inflammable. H229 Récipient sous pression: peut éclater sous l’effet de la chaleur. H315 Provoque une irritation cutanée. H336 Peut provoquer somnolence ou vertiges. H411 Toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme. P101 En cas de consultation d'un médecin, garder à disposition le récipient ou l'étiquette. P102 Tenir hors de portée des enfants. P210 Tenir à l’écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d’inflammation. Ne pas fumer. P211 Ne pas vaporiser sur une flamme nue ou sur toute autre source d'ignition. P251 Ne pas perforer, ni brûler, même après usage. P260 Ne pas respirer les aérosols. P410 + P412 Protéger du rayonnement solaire. Ne pas exposer à une température supérieure à 50 °C/ 122 °F. P501 Éliminer le contenu/ récipient dans une installation d'élimination des déchets agréée.

EUR 12.70
1

Motul P3 Tyre Repair - 300ML

Motul P3 Tyre Repair - 300ML

Répare et regonfle les pneusAvec ou sans chambre à air Aérosol Tous pneus moto avec ou sans chambre à air. Répare et regonfle les pneus instantanément sans démontage ni outils. A base de latex: Ne détériore ni le pneu ni la chambre à air. L'aérosol de MOTUL TYRE REPAIR est surcomprimé et permet de regonfler complètement tous les types de pneus, pour les pneus au delà de 15", un deuxième aérosol peut s'avérer nécessaire. Permet de rouler plusieurs centaines de km avant de réparer définitivement avec les moyens classiques. Aérosol en aluminium résistant aux chocs. Retirer si possible l'objet ayant provoqué la crevaison. Positionner la valve du pneu vers le haut. Dégonfler complètement le pneu. Agiter vigoureusement MOTUL TYRE REPAIR. Par temps froid, le réchauffer dans les mains ou près du moteur. Nettoyer le filetage de la valve. Visser le raccord de MOTUL TYRE REPAIR sur le filetage. Enlever la capsule de protection. Positionner l'aérosol la tête en bas. Appuyer sur le bouton poussoir jusqu'à ce que le pneu soit complètement regonflé. Rouler immédiatement 10 à 20 km à vitesse modérée pour permettre au produit de bien se répartir. Dès que possible et les jours suivants, contrôler la pression du pneu et l'ajuster si besoin Vous pouvez rouler plusieurs centaines de kilomètres, avant de réparer définitivement et tranquillement avec les moyens classiques. H222 Aérosol extrêmement inflammable. H229 Récipient sous pression: peut éclater sous l’effet de la chaleur. P101 En cas de consultation d’un médecin, garder à disposition le récipient ou l’étiquette. P102 Tenir hors de portée des enfants. P210 Tenir à l'écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d'inflammation. Ne pas fumer. P211 Ne pas vaporiser sur une flamme nue ou sur toute autre source d’ignition. P251 Ne pas perforer, ni brûler, même après usage. P271 Utiliser seulement en plein air ou dans un endroit bien ventilé. P410 + P412 Protéger du rayonnement solaire. Ne pas exposer à une température supérieure à 50 oC/122 oF. P501 Éliminer le contenu/récipient conformément à la réglementation locale/régionale/nationale/internationale en vigueur.

EUR 15.55
1

Lucas Oil Safe Guard Ethanol Fuel Conditioner (40576) - 473ML

Lucas Oil Safe Guard Ethanol Fuel Conditioner (40576) - 473ML

Le conditionneur de carburant éthanol avec stabilisateurs Lucas Safeguard ™ a été développé pour traiter spécifiquement les problèmes liés à l'utilisation de carburants à base d'éthanol. Ceci s’applique aux E-10, E-15, E-85, à l’éthanol pur et à tous les mélanges, y compris l’essence. Notre produit est complètement soluble dans tous les carburants à l'éthanol et n'endommagera pas les filtres. NON RECOMMANDÉ POUR LES APPLICATIONS DIESEL. Il traite jusqu'à 80 gallons (302,8 Litres) de carburant à l'éthanol. Une once (2.36 litres) traite cinq gallons (19 litres) de carburant à l'éthanol. Recommandé pour une utilisation dans les applications automobiles et marines. Le conditionneur de carburant d'éthanol Lucas Safeguard ™ avec stabilisants contient des additifs efficaces pour prévenir la rouille et la corrosion associées à l'utilisation de carburants à l'éthanol. H304 - Peut être mortel en cas d’ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires. H315 - Provoque une irritation cutanée. H318 - Provoque de graves lésions des yeux. H336 - Peut provoquer somnolence ou vertiges. H411 - Toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme. P101 - En cas de consultation d’un médecin, garder à disposition le récipient ou l’étiquette. P102 - Tenir hors de portée des enfants. P261 - Éviter de respirer les brouillards, aérosols. P264 - Se laver les mains soigneusement après manipulation. P271 - Utiliser seulement en plein air ou dans un endroit bien ventilé. P280 - Porter un équipement de protection des yeux, des vêtements de protection, des gants de protection. P301+P310+P331 - EN CAS D’INGESTION: Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. NE PAS faire vomir. P305+P351+P338+P310 - EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: Rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. P312 - Appeler un médecin en cas de malaise. P391 - Recueillir le produit répandu. P405 - Garder sous clef. P501 - Éliminer le contenu/récipient dans un centre de collecte de déchets dangereux ou spéciaux, conformément à la réglementation locale, régionale, nationale et/ou internationale.

EUR 17.55
1

Wynns Air Purifier (31705) - 60ML

Wynns Air Purifier (31705) - 60ML

Wynns Air Purifier (31705) est un désodorisant ultrasonique pour l'intérieur de véhicules. Neutralise l'ozone après un traitement avec l'Aircomatic III Wynn’s Air Purifier Désodorisant Ultrasonique élimine et neutralise les mauvaises odeurs dans véhicules, conteneurs, bateaux et beaucoup d’autres endroits.  A utiliser exclusivement avec l’appareil Wynn’s Aircomatic II ou III. L’intérieur et le coffre de voitures, camions, bateaux, autobus, caravanes et conteneurs. Elimine les mauvaises odeurs de tissus, p.ex. meubles, sièges dans véhicules, bateaux, tapis et rideaux. Neutralise les mauvaises odeurs grâce à une réaction chimique avec leurs molécules. Elimine instantanément les mauvaises odeurs comme celles de cigarettes, d’animaux domestiques, de corps, de poubelles, d’oignon et d’ail, de cuisson, de nourriture répandue, de vomi, de moisissure, d’humidité et de vêtements mouillés. Action de longue durée par la technologie moléculaire qui neutralise les molécules malodorantes. Ne masque pas la mauvaise odeur, mais l’élimine. Grâce à la nébulisation fine avec l’appareil Wynn’s Aircomatic II ou III toute l’espace est traitée. En combinaison avec la fonction d’ozone de l’Aircomatic III, il effectue encore un meilleur résultat et peut neutraliser les plus pires odeurs. Neutralise immédiatement l’ozone restant (agent modificateur) dans l’intérieur du véhicule après un traitement à l’ozone avec l’Aircomatic® III de sorte qu’on peut sûrement et rapidement monter de nouveau en voiture après le traitement. Désodorisant de phase aqueuse, non toxique, ininflammable, prêt à l’emploi. Laisse un parfum frais agréable. Ne laisse pas de taches. Dépendant du degré d’odeur plusieurs options sont possibles :1. Seulement Air Purifier = temps du traitement 10 min.2. Avec fonction d’ozone 15 min. + Air Purifier 10 min. = temps du traitement 25 min.3. Avec fonction d’ozone 30 min. + Air Purifier 10 min. = temps du traitement 40 min. H412 - Nocif pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme. P273 - Éviter le rejet dans l’environnement. P501 - Éliminer le contenu et le récipient dans un centre de collecte de déchets dangereux ou spéciaux. EUH208 - Contient 1,2-benzisothiazol-3(2H)-one. Peut produire une réaction allergique.

EUR 11.95
1

Valvoline Spray Zinc (887062) - 500ML

Valvoline Spray Zinc (887062) - 500ML

Valvoline Zinc Spray est un aérosol au zinc de haute qualité pour traiter l'acier galvanisé et non traité. Acier galvanisé et non traité Séchage rapide Bon pouvoir garnissant Exceptionnelle prévention de la corrosion cathodique Résiste au pétrole, aux produits chimiques et aux influences climatiques Soudable par points Excellente adhérence Avant usage, lisez attentivement les instructions sur l'emballage. Valvoline Zinc Spray doit être à température ambiante avant son utilisation. La température de traitement doit être comprise entre 15 et 25°C. Secouez 2 minutes avant l'utilisation et vaporisez sur un échantillon. Avant le traitement : La surface à traiter doit être propre, sèche et exempte de graisse. Éliminez l'ancien vernis et la rouille qui se détachent et poncez la surface. Traitement : Lors de la vaporisation, la distance entre l'aérosol et la surface doit être d'environ 25 à 30 centimètres. Vaporisez plusieurs couches fines. Avant d'appliquer la couche suivante, secouez l'aérosol. Si souhaité, après séchage, un primaire et un vernis peuvent être appliqués. Après usage, nettoyez la valve (retournez l'aérosol et appuyez sur la buse pendant environ 5 secondes). Le temps de séchage dépend de la température ambiante, de l'humidité de l'air et de l'épaisseur du vernis appliqué. H222 Aérosol extrêmement inflammable. H229 Récipient sous pression: peut éclater sous l’effet de la chaleur. H319 Provoque une sévère irritation des yeux. H410 Très toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme. P101 En cas de consultation d'un médecin, garder à disposition le récipient ou l'étiquette. P102 Tenir hors de portée des enfants. P210 Tenir à l’écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d’inflammation. Ne pas fumer. P211 Ne pas vaporiser sur une flamme nue ou sur toute autre source d'ignition. P251 Ne pas perforer, ni brûler, même après usage. P260 Ne pas respirer les aérosols. P391 Recueillir le produit répandu. P410 + P412 Protéger du rayonnement solaire. Ne pas exposer à une température supérieure à 50 °C/ 122 °F. P501 Éliminer le contenu/ récipient dans une installation d'élimination des déchets agréée.

EUR 13.90
1

Total Nevastane Silicone Spray (224630) - 400ML

Total Nevastane Silicone Spray (224630) - 400ML

Total Nevastane Silicone Spray (224630), huile silicone multi-usage, certifiée NSF H1 pour le contact alimentaire fortuit. NEVASTANE SILICONE SPRAY contient une huile silicone haute viscosité présentant une excellente stabilité pour une lubrification optimale. NEVASTANE SILICONE SPRAY est à usages multiples dans une très large plage d’utilisation (-60 à +230 °C) : petits mécanismes ou chaînes soumis à des températures extrêmes, chaînes de four de rétraction,  convoyeurs et glissières… NEVASTANE SILICONE SPRAY est recommandé pour la lubrification de matériels dans les industries agro-alimentaires, sans gommage ou collage de l’huile. NEVASTANE SILICONE SPRAY peut aussi être utilisée comme agent de démoulage. NEVASTANE SILICONE SPRAY peut être utilisé là où un contact accidentel entre l’huile et les aliments est possible. Cela permet de réduire les problèmes de contamination comme exigé par les systèmes HACCP (Hazard Analysis and Critical Control Points System). Anti-statique, diélectrique, hydrophobe. Anti-rouille, anti-corrosion, isolant électrique – sans effet sur les métaux et plastiques. Ne sèche pas – résiste au cisaillement et à l’humidité. Gaz propulseur ininflammable : CO2. Utilisable « tête en bas » pour une manipulation du spray facilitée. Agiter avant emploi. Vaporiser à environ 15 à 25 cm de la surface traitée. H222 - Aérosol extrêmement inflammable. H229 - Récipient sous pression: peut éclater sous l’effet de la chaleur. H315 - Provoque une irritation cutanée. H336 - Peut provoquer somnolence ou vertiges. H411 - Toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme. P210 - Tenir à l’écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d’inflammation. Ne pas fumer. P273 - Éviter le rejet dans l’environnement. P251 - Ne pas perforer, ni brûler, même après usage. P280 - Porter des gants de protection, des vêtements et équipement de protection des yeux ou du visage. P312 - Appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise. P304 + P340 - EN CAS D’INHALATION: Transporter la personne à l’extérieur et la maintenir dans une position où elle peut confortablement respirer. P410 + P412 - Protéger du rayonnement solaire. Ne pas exposer à une température supérieure à 50 °C/122 °F. P501 - Éliminer le contenu et le récipient en conformité avec toutes réglementations locales, régionales, nationales, et internationales.

EUR 15.20
1

Total Multis EP 2 Spray (224017) - 400ML

Total Multis EP 2 Spray (224017) - 400ML

Total Multis EP 2 Spray (224017), graisse multi-usage, lithium/calcium, avec propriétés extrême-pression MULTIS EP 2 SPRAY est une graisse multi-usages spécialement formulée pour la lubrification de roulements à aiguilles, à rouleaux, de palliers lisses, de roulements de roues, de joints standards, de châssis et d’équipments, soumis à des chocs et des vibrations. Applications possibles dans les transports, l’agriculture, le TP, les véhicules tout terrain, avec présence ou non d’eau et de poussière. Convient à toute application industrielle où une graisse extrême-pression de grade NLGI 2 est exigée. Veiller à ne pas polluer la graisse lors de son application par des poussières ou d’autres polluants. Gaz propulseur ininflammable : CO2 Utilisable « tête en bas » pour une manipulation du spray facilitée. Le caractère multi-usage de la MULTIS EP 2 SPRAY lui permet de couvrir une large gamme d’applications et permet donc de rationaliser les stocks et simplifier les opérations de maintenance, en remplaçant de nombreuses graisses. Très bonne tenue du film lubrifiant en service qui permet de réduire les coûts de maintenance et les temps d’arrêt. Miscible avec la plupart des graisses à savons conventionnels. Très bonne stabilité méchanique évitant toute éjection, et perte de consistance en service. Excellent pouvoir adhésif sur les métaux. Bonne stabilité thermique, très bonne résistance aux variations de température. MULTIS EP 2 SPRAY ne contient pas de plomb, ni aucun autre métal lourd considéré comme nocif pour la santé humaine ou pour l’environnement. Agiter avant emploi. Vaporiser à environ 15 cm de la surface traitée. ISO 6743-9: L-XBCEB 2 DIN 51 502: KP2K -25 H222, H229 - Aérosol extrêmement inflammable. Récipient sous pression: peut éclater sous l’effet de la chaleur. H304 - Peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires. H315 - Provoque une irritation cutanée. H336 - Peut provoquer somnolence ou vertiges. H411 - Toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme. P101 - En cas de consultation d’un médecin, garder à disposition le récipient ou l’étiquette. P102 - Tenir hors de portée des enfants. P210 - Tenir à l’écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d’inflammation. Ne pas fumer. P211 - Ne pas vaporiser sur une flamme nue ou sur toute autre source d’ignition. P271 - Utiliser seulement en plein air ou dans un endroit bien ventilé. P251 - Ne pas perforer, ni brûler, même après usage. P301 + P310 - EN CAS D’INGESTION: Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. P331 - NE PAS faire vomir. P410 + P412 - Protéger du rayonnement solaire. Ne pas exposer à une température supérieure à 50 °C/122 °F. P501 - Éliminer le contenu et le récipient en conformité avec toutes réglementations locales, régionales, nationales, et internationales.

EUR 12.45
1